درس بيست و يكم آن روزها
آن روزها
نوع ادبی: غنایی
سبک: نثر ساده ی معاصر
قالب: حسب حال، ترجمه
محتوا: زندگی نامه ی طه حسین
نویسنده: دکتر طه حسین
مترجم: حسین خدیو جم
درآمد
این درس برگرفته از کتاب «الایّام» است که به اسم «آن روزها» ترجمه شده و نوشته ی دکتر طه حسین است. کتاب «الایام» از جمله نمونه های خوب نثر عربی معاصر است. کتاب به شیوه ی رمان نوشته شده و جذاب و دلکش و تأمل برانگیز است. طه حسین در این کتاب داستان زندگی خود را از زاویه ی سوم شخص نقل می کند. او در کودکی نابینا را نشان می دهد که با مشکلات و سختی ها می جنگید تا به مقامات عالی نائل آمد. در جای جای نوشته عواطف شخصی نویسنده را می توان یافت. آنچه کتاب را خواندنی تر کرده است، ترجمه ی شیرین و شیوا و روان و سلیس حسین خدیو جم یکی از مترجمان و محققان نامی معاصر است.
شرح مفاهیم درس
نقل کرده اند که ...
حلب: شهری در سوریه معهود: شناخته شده، عهد شده
خلاصه تا هنگامی که ...
شکمو: صفت مشتق (اسم+پسوند) قدح: کاسه
پدرش با چند تن ...
فتوحات: جمع فتح به معنی پیروزی
عنتره: عنتره بن شدّاد از مشهورترین سوارکاران و جنگاوران عرب در دوره ی جاهلیت و نیز از شعرای دوره ی جاهلیت است. وی به مناعت طبع و پاک سرشتی در میان عرب اشتهار داشت. پیامبر در مورد او گفت: دلم می خواست عنتره زنده بود تا او را می دیدم.
زنان روستایی مصر ...
ترانه: اسم مشتق (صفت+پسوند ! تر+ انه) شعر شاد و دل انگیز که با موسیقی خوانند. تصنیف هم به همین معنی است.
اوراد: جمع ورد، دعاها اذکار: ذکرها، دعاها
خودآزمایی درس بیست ویک
1.
در بند ( ادب درباری) سطر هشتم2.
پر از چاپلوسی و دروغ و دورنگی و ریا3.
آن جایی که یک شب تصمیم گرفته بود به جای یک دست با دو دست لقمه ی غذا را بردارد.4.
با ابوالعلای معری. چون مثل او نابینا بود.5.
مرهون مادر و خواهران خود چراکه آنان در ترانه خوانی های خود داستان ها و افسانه های قدیم را می خواندند.